Auto Parts Box Japanウェブサイトでの「リビルト部品」表記について
当サイトで「リビルト部品(Rebuilt Parts)」と表記されている商品は、内容としては「Remanufactured Parts」に近い工程・品質管理を経た製品です。
初めてAuto Parts Box Japanウェブサイトをご覧になる方にも誤解がないよう、当サイトでは「リビルト部品」の意味を明確に統一、説明を記載しています。
Auto Parts Box Japanウェブサイトでは、「リビルト部品(Rebuilt Parts)」を以下のように定義しています:
使用済みの純正部品を分解・洗浄・点検し、劣化・摩耗した消耗部品(ベアリング、ゴム部品、シールなど)をすべて新品に交換した上で、再組立と検査を行い、新品同様の性能を持たせた再生部品です。再利用されるのは、状態が良好なシャフトやハウジングなどの金属部品のみです。
英語圏における用語の違いについて
英語では、再生部品を表す際に「Rebuilt」や「Remanufactured」といった用語が使われますが、これらの使い分けは、地域や業界の慣習、個人の認識によって異なることがあります。
以下のように説明されることがあります:
用語 | 一般的な説明内容 |
・Rebuilt Parts | 必要な箇所だけ修理して再組み立てされた部品。 |
・Remanufactured Parts | すべてを分解・検査し、摩耗部品をすべて交換。組み立てられた部品。 |